If—
If you can keep your head when all about youAre losing theirs and blaming it on you;If you can trust yourself when all men doubt you,But make allowance for their doubting too;Si logras estar firme cuando en tornoTodos pierden la cabeza y te lo enrostranSi puedes creer en ti cuando todos dudan,pero aceptas que lo hagan...Leí este poema de Kipling en sus diversas versiones al castellano, y lo aprendí en alguna, muy joven. Me lo he aplicado con irregular consistencia. Completo.If you can fill the unforgiving minuteWith sixty seconds' worth of distance runYours is the Earth and everything that's in it,And —which is more— you'll be a Man my son!Por alguna razón la culpa es mía.Tal vez esa razón sea que efectivamente lo es, pues incurro en territorios proclives a ella, intervengo, doy papaya.Trato de protegerme desde niño pero acabo involucrado, por lo que siempre acabo también recibiendo el golpe; que reconocimiento como tal no busco.Creo en mí mismo. Pobre consuelo ese, el de creerse. Mi propio yo traiciona y dice, con razón, que sí, que cuando pierdo la cabeza es culpa mía. Solo que no se la echo a nadie. Esto si no. Nunca.No dudo que me hice hombre.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario